Tłumaczenia dla branży Turystycznej i Hotelarskiej
Międzynarodowa turystyka rozwija się prężnie ze względu na tanie bilety lotnicze i niezliczone oferty online. Chińczycy przyjeżdżają do USA i Europy, Europejczycy kochają Bliski Wschód, a millenialsi szukają przygód. Kluczem do wyróżnienia się na tym zatłoczonym rynku jest odpowiednie przygotowanie materiałów dla turystów i obiektów infrastruktury turystycznej. Trzeba przekazać poziom komfortu, atrakcyjności czy wyjątkowości każdej oferty.
MAGIT jest w stanie sprostać tym wymaganiom dzięki starannie dobranej kadrze tłumaczy i korektorów. Dbają oni nie tylko o oddanie sensu materiału źródłowego, ale też przystosowują treści do lokalnej kultury. Ponadto opracowujemy materiały promocyjne i marketingowe, które przekazują emocje i pomagają się wyróżnić. Regularnie tłumaczymy materiały dla światowych serwisów turystycznych i sieci hotelarskich.

Przykładowe rodzaje tłumaczonych materiałów:
- dokumentacja i procedury HR,
- dokumenty prawne,
- foldery i broszury reklamowe,
- komunikaty prasowe,
- lokalizacja strony internetowej,
- opinie odwiedzających,
- opisy obiektów i atrakcji,
- porady dla gości,
- systemy rezerwacji,
- szkolenie personelu,
- umowy handlowe.