Tłumaczenia specjalistyczne i techniczne
Główną dziedziną, którą się zajmujemy, są tłumaczenia specjalistyczne. Wymagają one znajomości danej branży i jej terminologii, aby właściwie zrozumieć sens tekstu źródłowego i przygotować tekst docelowy rzetelnie i zrozumiale dla zamierzonego grona odbiorców. Aby osiągnąć ten cel, dbamy o trzy związane ze sobą aspekty: ludzi, procesy i rozwiązania technologiczne.
Ludzie:
Współpracujemy z zawodowymi tłumaczami z odpowiednim wykształceniem kierunkowym. Przetłumaczone materiały podlegają edycji i redakcji przez członków naszego zespołu z dużym doświadczeniem branżowym. W razie potrzeby współpracujemy też ze specjalistami z danej dziedziny, aby zapewnić najlepszą jakość tekstu.
Procesy:
Przy realizacji każdego zlecenia cały zespół tłumaczący stosuje spójną terminologię – przekazywaną przez klienta lub opracowywaną przez nas i zatwierdzaną przez klienta. Przetłumaczone teksty są korygowane i redagowane oraz sprawdzane pod kątem technicznym, aby wyeliminować wszelkie niedociągnięcia. Jeśli materiały przeznaczone są do druku, sprawdzimy także układ graficzny i kompletność całości publikacji.
Technologia:
Od wielu lat przy realizacji projektów korzystamy z tak zwanych pamięci tłumaczeniowych (translation memory). Umożliwiają one utrzymanie spójności terminologii i stylistyki, co jest pomocne zwłaszcza w projektach, w których biorą udział większe zespoły tłumaczy. Pozwalają też na obniżenie i zoptymalizowanie kosztów realizacji kolejnych zleceń.
MAGIT jest w stanie dostosować się do technologicznych wymagań klientów, gdyż mamy wiedzę praktyczną oraz licencje na takie programy, jak: SDL Trados Studio, Across Server, Transit, MemoQ czy Idiom WorldServer.
Możemy również doradzić wybór odpowiedniego systemu klientom bez ustalonych preferencji.
Dzięki dużemu doświadczeniu jesteśmy w stanie oferować tłumaczenie praktycznie wszystkich rodzajów materiałów. Na przykład:
- instrukcje użytkownika i podręczniki obsługi,
- dokumentacja techniczna,
- materiały marketingowe i reklamowe,
- dokumenty prawne (np. gwarancje, umowy),
- zasoby szkoleniowe.
Oto branże, dla których zrealizowaliśmy najwięcej projektów:
- automatyka przemysłowa
- elektronika użytkowa
- IT
- maszyny rolnicze i budowlane
- motoryzacja
- turystyka i hotelarstwo
- urządzenia medyczne
- projektowanie graficzne
- robotyka
- telekomunikacja